Sugoi Toolkit V11 - Translation is everything

Sugoi Toolkit V11 - Translation is everything

Download Link: (public link available on every 15th-16th)

https://www.patreon.com/mingshiba/

To celebrate all kinds of new year, I will release the public link for V11 on February 15th.

List of updates: (major ones are explained below)

  • Sugoi Translator Google released
  • Sugoi Translator LLM released
  • Light Novel EPUB translator released
  • Light Novel Image Translator released
  • More than four translators and ten languages to choose from
  • Mix together any programs with any translators you want
  • Translate JPEG/PNG and EPUB files conveniently with two new light novel programs
  • New loading indicator for Sugoi Translator to know when the server is ready
  • Translation backend for Sugoi is completely reworked to be more stable and simpler
  • Fixed Manga Batch Translator and Manga Rikai OCR

More than four translators and ten languages to choose from

How to change languages in Sugoi Toolkit
Start by opening the user config. There are two ways: * Simple way: click “Edit User Settings” on the menu * Technical way: Find User-Settings.json inside the Code folder and open it with an IDE or text editor From V11, all translators are under “Translation_API_Server”. If you want to
How to use any LLM translators with Sugoi Toolkit
Starting from V11, we now have support for adding almost all kinds LLM models you can think of. This is achieved by leveraging a package called LiteLLM. Start by opening the user config. There are two ways: * Simple way: click “Edit User Settings” on the menu * Technical way: Find User-Settings.

Sugoi Toolkit V11 brings on new translators and lets you use any translators with any programs of your choice. Want to run Deepseek with Visual Novel OCR? Yes, you can

Changing languages for any translators is also very easy now. Want to translate manga from Japanese to Chinese with Sugoi Manga OCR? Simply change one line in user settings

Please refer to the two articles above for instructions

Mix any programs with any translators

You can now pick and choose the program and the translators you want, no more having millions options on screen. In future version I'll make it easy to open your favorite combinations in one click.

Btw, I recommend using either Sugoi Offline model or any LLM for continuous translation as DeepL or Google may block your IP for excessive requests.

Translate JPEG/PNG and EPUB files conveniently with two new light novel programs

This version is for you, light novel readers. Translate all your favorite content with the brand new programs Light Novel Image Translator and Light Novel EPUB Translator

In the future, I might add a feature to easily translate web novels too. Let me know if you're interested.

Yes, I know Light Novel Image Translator was in V10 already but that was only the beta version which only does OCR. This version can do translation as well.

New loading indicator for Sugoi Translator to know when the server is ready

Now whenever you open a Sugoi Translator, there will be a text that said "check if translation server is ready or not" until the translation server is fully loaded.

Translation backend for Sugoi is completely reworked to be more stable and simpler

This is more for technical users. Basically before translators in Sugoi was tightly coupled with Sugoi Translator which leveraged websocket which is good for two ways communications but require more setup, which is why it was hard to integrate with other programs. I rewrote the entire backend so that all translators now run as a normal HTTP server that will simply take your translation request and give back a translation.